◆since it is a major force driving regional changes.
it = China's military and economic rise
regional = 地方の、地域の
*国際政治や国レベルの話題のときに使用されるregionalは近隣諸国やアジア地域など、大きな括りで使われることが多い。
◆under which China's emergence will be a positive, not negative, force
which = conditions
under which = 状況下
◆whether China's military buildup is not outsized
military buildup = 軍事増強、防衛力強化
◆that its growing power is harnessed to the advantage of the region.
harness = 役立てる、生かす、利用する。
◆after Foreign Minister Aso this week in a parliamentary committee appearance
parliamentary committeeは議院の委員会という意味であるが、麻生外相が該当発言をしたのが、3月9日の参議院予算委員会の答弁なので、訳文に反映した。
◆China, which considers Taiwan a renegade province,
renegade province = 反乱地域
<お役立ちブログ>
英語でGO!
お気楽 英会話習得法
GO! GO! TOEIC
全力!英会話
ボストンの思い出
大学受験 英語
日常 英会話
![Powered by 269g[ブログ・ジー]](http://269g.jp/img/269g.gif)